'Dynion yn Cario Coffin': Dyn yn Marchogaeth Ceffyl yn Gweld Gorymdaith Angladdol (Toili) yn Dod i'w Cwfwr
By John Richard Harris, Puncheston, Pembrokeshire
This story is only available in Welsh:
Nawr, faint odd ych oed chi pan fuodd ych tad-cu [tad eich mam] farw?
Byti chwech mlwydd wed on i. Tua chwech mlwydd oed. [Naw oed yn ôl sylw pellach.]
Dech chi ddim yn gofio fo’n deud dim straeon wthoch chi?
Nadw, on(d) dw i cofio Mam [Rowena Harries] yn gweu(d) sawl gwaith (wr)tha i. We Ta(d)-cu’n do(d) gatre – do(d) gatre, medde (h)i – un noson ... o Hwlffordd, a ’di bod yn mart Hwlffordd. Yn y gaea’ odd (h)i, chwel. Cefen ceffyl amser ’na, chwel. Odd ’im car na motobeic bach i gal pyrny, chwel. Ceffyle. Do(d) gatre ar gefn ceffyl. A just byti filltir tu fâs Casmâl – odd (h)i nosweth dywyll – welodd e ddynion yn do(d), lan trw’r hewl. A welodd e rhain yn cario coffin, mlân. Coffin, a dynion yn dilyn. A widdodd fanna, ‘Gangway please’, medde. A pan wedodd o ’na, âth y ceffyl lan ar ben claw’ ’dag e, ar ben claw’. A pan gododd y ceffyl o’r claw’, gollodd y cyfan. Welodd ’im byd. ...
Odd ych tad-cu rŵan, Richard Harries, yn gweld yr angladd ’ma?
Odd. ... Wedi bod lawr yn Hwlffordd, yn mart yn Hwlffordd, chwel. Gaea’ odd (h)i. Do(d) nôl yn hwyr yn y nos, chwel. As [achos] we Ta(d)-cu lico beint bach, chwel. Lico drink bach. O rhaid iddo cal drink bach cyn do(d) gatre, chwel. A falle bod [hi’n] un ar ddeg, deuddeg gloch y nos wedyn, chwel. ...
A, odd ar ’i ben ’i hunan, wedyn?
Ar ben ’i ’unan odd e, ie. Ben ’unan odd e.
A beth yn union welodd o, ’lly?
Wel, odd e myn(d) lawr, wel, dyna enw’r lle welodd e, lawr am ffarm o’r enw Maesyrafon. Na’r enw ffarm. Wel, ar ochor hewl. Odd e myn(d) lawr hibo Maesyrafon. A welodd e ddynion yn cerdde(d) ’da nhw. A wedyn, gang o ddynion yn dilyn yn ôl. A gwiddodd e mâs, ‘Gangway, please’, wedodd. A dringodd y ceffyl ar ben claw’ ’dag e. Âth y ceffyl lan ar ben claw’. A pan dâth y ceffyl lawr, welodd ’im byd.
Maesyrafon wedyn – yn ymyl Cas-mael?
O, Maesyrafon, byti filltir a hanner mâs o Gasmâl. Odi. Ar ffordd i Hwlffordd, chwel.
’Na chi. A’ch mam o’n deud yr hanes?
O, Mam yn gweu(d), ie. Mam yn gweu(d) hanes, ie. As [achos] on i ry ifanc, chwel. Wel, on i ry fach, on(d) marwodd Ta(d)-cu pan on i byti, ’oswch chi nawr, byti un ar ddeg od on i. Naw. Naw on i pan marwodd Ta(d)-cu, ie. A wedyn, un ar ddeg on i pan marwodd Mam-gu [mam ei fam].
Tapiau: AWC 5466-68. Recordiwyd: 29.vi.1977, gan Robin Gwyndaf.
Siaradwr: John Richard Harries ('Dic y Cwm'), sir Benfro.
Ganed: 11.vii.1931, yn Nhroed-y-rhiw, Cas-mael. Roedd ei fam, Rowena, yn ferch Richard Harries, Pen-graig, Cas-mael. Yntau'n briod â Serah Harries o ardal Casnewydd-bach. Roedd ei dad, Jim Harries, yn fab Melin Wern (tyddyn a melin ddŵr yn malu blawd), Cas-mael. Roedd ei rieni yntau o gylch Dinas, sir Benfro.
Wedi ymadael o'r ysgol, bu Richard Harries yn was fferm mewn amryw lefydd yn lleol. Yna, am gyfnod o 8 mlynedd, bu'n crwydro llawer fel goruchwyliwr i gwmni yn gosod gwifrau teliffon ar y ffordd fawr. Cyfnod byr wedyn yn gweithio i gwmni adeiladu. Yn 1959 symudodd ef a'i briod, Barbara, o dyddyn o'r enw Lodge, Clunderwen, i dyddyn arall o'r enw Cwm, Cas-mael, ble gwnaed y recordiad. Yn ystod y blynyddoedd hyn bu hefyd yn ymhél â llu mawr o swyddi, megis prynu a gwerthu coed, gyrru lorïau a pheiriannau, gwerthu hufen iâ, gwerthu recordiau sain, a gwerthu sglodion (gyda fan). Ond un o brif ddiddordebau J Richard Harries yw ceffylau. Bu'n cadw ceffylau bron ar hyd ei oes, ac yn eu defnyddio'n gyson i drin y tir.
Y mae'r detholiad o eitemau llafar a ddetholwyd i'w cynnwys yn y cynllun hwn, 'Aur Dan y Rhedyn', yn adlewyrchu'n amlwg iawn gred ddiysgog J Richard Harries, fel cred ei rieni a'i hynafiaid, yn y goruwchnaturiol. Y mae'r cyfan o'r hanesion a adroddir, boed yn brofiadau personol neu'n brofiadau a berthyn i aelodau ei deulu agos, wedi'u hadrodd ganddo fel un sy'n credu'n gydwybodol fod pob hanesyn yn gwbl wir. Meddai wrth adrodd profiad goruwchnaturiol a gafodd ei dad: 'Ma'r hen fobol, ran fwya, chwel, yn credu pethe. On nhw'n gweld nhw, chwel. Waniaeth â ni nawr, chwel. Ni'n trafaelu rhy gloi i weld nhw, chwel. Ma nhw gal heddi. Ma nhw gal heddi, chwel.'
Contact Us
To request take down or report racist, offensive or otherwise harmful content.
You must be logged in to leave a comment